GERMAN LANGUAGE COUNTRIES TRANSLATED
| TRANSLATOR PROFILE(S)
TYPES OF DOCUMENTS
| OFFICIAL & LEGAL
| BIRTH CERTIFICATES
| ADOPTION PAPERS
| MARRIAGE CERTIFICATES
| DIVORCE DOCUMENTS
| DEATH CERTIFICATES
| AFFIDAVITS & SWORN STMTS
| COURT TRANSCRIPTS
| DRIVER's LICENCE
| IDENTIFICATION CARDS
| POLICE CHECK PAPERS
| EDUCATION & EMPLOYMENT
| ACADEMIC TRANSCRIPTS
| DIPLOMAS & DEGREES
| LETTERS OF EMPLOYMENT
| LETTERS OF RECOMM.
| PERSONAL DOCUMENTS
| LETTERS OF REFERENCE
| BANKING DOCUMENTS
| MEDICAL RECORDS
| HEALTH CARDS
| TRAVEL DOCUMENTS
| BUSINESS DOCUMENTS
| CONTRACTS – AGREEMENTS
| FINANCIAL DOCUMENTS
| TECHNICAL DOCUMENTS
| MEDICAL DOCUMENTS
GLOSSARY: CERTIFIED TRANSLATION
| HTML FILES
| EDITING & REVISION
| TRANSLATION RATES
| TRANSLATION PROCESS
| OUR LOCATION
| SERVICE COMMITMENT
| TERMS OF SERVICE
| HISTORY & BIOs
| MISSION & VALUES
| CONTACT US
SITE MAP / INDEX
"German (Deutsch) is a West Germanic language related to and classified alongside English and Dutch. With an estimated 95–100 million native speakers, German is one of the world's major languages and is the most widely spoken first language in the European Union.
German is primarily spoken in Germany (where it is the first language for more than 95% of the population), Austria (89%), Switzerland (65%), the majority of Luxembourg, and Liechtenstein - the latter being the only state with German as the sole official and spoken language.
German is also one of the three official languages of Belgium, alongside Flemish and French. Speakers are primarily concentrated within the German-speaking Community region in eastern Belgium, and form about 1% of the country's population.
Other European German-speaking communities are found in Northern Italy (in South Tyrol and in some municipalities in other provinces), in the French regions of Alsace and Lorraine, and in some border villages of the former South Jutland County of Denmark.
German-speaking communities can also be found in parts of the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Poland, Romania, Serbia, Russia and Kazakhstan. Forced expulsions after World War II and massive emigration to Germany in the 1980s and 1990s have depopulated most of these communities."
German Info Source: Wikipedia – Content available under GNU Free Documentation License
| GERMAN CERTIFIED MEDICAL DOCUMENT TRANSLATIONS
| Our document translation capabilities cover a wide range of health science topics. These include the translation of documents related to the following:
Cardiac surgery · Cardiothoracic surgery · Colorectal surgery · General surgery · Neurosurgery · Ophthalmology · Oral and maxillofacial surgery · Orthopedic surgery (Hand surgery) · Otolaryngology (ENT) · Pediatric surgery · Plastic surgery · Reproductive endocrinology and infertility · Surgical oncology · Thoracic surgery · Transplant surgery · Trauma surgery · Urology · Vascular surgery
Allergy/Immunology · Angiology (Vascular Medicine) · Andrology · Cardiology · Endocrinology · Gastroenterology (Hepatology) · Geriatrics · Hematology · Infectious disease · Nephrology · Oncology · Pulmonology · Rheumatology
Clinical laboratory sciences (Cellular pathology, Clinical chemistry, Clinical microbiology, Clinical immunology, Transfusion medicine) · Radiology (Interventional radiology, Nuclear medicine) · Pathology (Anatomical, Clinical) · Clinical neurophysiology
Other Medical Specialties:
Addiction medicine · Adolescent medicine · Anesthesiology · Dermatology · Disaster medicine · Emergency medicine · Family medicine · General practice · Gynaecology · Hospital medicine · Intensive-care medicine · Medical genetics · Neurology · Obstetrics · Occupational medicine · Ophthalmology · Pain medicine (Algiatry) · Palliative care · Pediatrics (Neonatology) · Physical medicine and rehabilitation (Physiatry - PM&R) · Preventive medicine · Psychiatry · Reproductive medicine (Fertility medicine, Reproductive surgery) · Sexual medicine · Sleep medicine · Sports medicine · Transplantation medicine · Tropical medicine
Related Topics & Practices
Acute care · Acute medicine · Allergology · Ambulatory care · Athletic training · Auxology · Aviation medicine · Bariatrics · Biomedical research · Chiropractic neurology · Conservation medicine · Dentistry · Diving medicine · Epidemiology · Environmental medicine · Gender-based medicine · Gerontology · History of medicine · Keraunopathy · Medical education · Medical school · Medical statistics · Military medicine · Neurotology · Oral medicine · Pain management · Paleopathology · Palliative medicine · Personalized medicine · Pharmacy · Photomedicine · Physician (MD/MBBS and DO) · Physician assistant · Podiatry · Predictive medicine · Psychosomatic medicine · Public health · Reproductive medicine · Serology · Sexual health · Space medicine · Toxicology · Travel medicine · Wilderness medicine
We can assist with the translation of medical documents issued from all German language jurisdictions. These include:
- AUSTRIA: All official forms of Austrian German language medical documents translated (read more...)
- BELGIUM: All official forms of Belgian German language medical documents translated (read more...)
- EUROPE: All official forms of European German language medical documents translated (read more...)
- CZECHOSLOVAKIA: All official forms of Czechoslovakian German language medical documents translated (read more...)
- DENMARK: All official forms of German language medical documents from Denmark translated (read more...)
- HUNGARY: All official forms of German language medical documents from Hungary translated (read more...)
- ITALY: All official forms of German language medical documents from Italy translated (read more...)
- FRANCE: All official forms of German language medical documents from France translated (read more...)
- POLAND: All official forms of German language medical documents from Poland translated (read more...)
- ROMANIA: All official forms of German language medical documents from Romania translated (read more...)
- RUSSIA: All official forms of German language medical documents from Russia translated (read more...)
- SERBIA: All official forms of German language medical documents from Serbia translated (read more...)
- SLOVAKIA: All official forms of German language medical documents from Slovakia translated (read more...)
- GERMANY: All official forms of German language medical documents from Germany translated (read more...)
- LIECHTENSTEIN: All official forms of Liechtensteinian German language medical documents translated (read more...)
- LUXEMBOURG: All official forms of Luxembourger German language medical documents translated (read more...)
- SWITZERLAND: All official forms of German language medical documents from Switzerland translated (read more...)
Types of Documents That May Require Translation Certification
The types of documents requiring certification once translated can vary widely and may include: Birth Certificates; Marriage Certificates; Divorce Decree Papers; Death Certificates; Diplomas; Academic Transcripts and Certificates; Official Identity Documents (Birth Certificate, Driver's Licence (License [sic]), Passport Pages, Baptismal Certificates, etc.); Work Records; Pension Papers; Proof of Income Documentation and/or Tax Returns; Private Correspondence and References; Special Authorizations (Child Adoption Paperwork, Parental Consent to Travel for a Child who is a Minor); Legal Documents (Power of Attorney, Contracts, Agreements, etc.)
| CERTIFIED TRANSLATION PROCESS
| To secure a CERTIFIED TRANSLATION follow these steps:
In order to provide you with a document translation quote we must be provided with an electronic copy (scanned version — ideally in colour) of the document(s) requiring translation to properly assess the scope of work involved (language pair, type of document, word count, file format, technical difficulty, language resource availability, etc.).
Go to our Request a Quote page and attach the document(s) in one of the following file formats: MSWord (*.doc or *.docx); Adobe Acrobat (*.pdf); PowerPoint (*.ppt or *.pptx); MSExcel (*.xls or *.xlsx) formats. OR, e-mail us a file (scan) of the document(s):
service[at-sign]wedotranslation.com. Be sure to include your full contact information (name, phone number, mailing address with zip code or postal code, e-mail address) and identify the language pair (e.g., Arabic to English). We normally respond by e-mail within 24 hours of receiving a request.
We will send you a firm quote along with a payment request via e-mail before we begin the translation. Please note that full payment is required in advance before we can proceed with a certified translation project. We will e-mail you an invoice once we are in receipt of an e-mail confirmation from you to proceed with the translation project. At that time we would require that you call us with your payment information: Our methods of payment are VISA, MC or e-mail money transfers through RBC, TD, Scotia bank, CIBC or BMO. Toll Free: 1-888-722-3515
|Step 1: Send your documents and information|
The average turnaround time for certified translations is 3 to 4 business days plus courier delivery time (usually one business day (24 hours)).
Our process for certified translations is to provide you with a draft of the translated document(s) via e-mail for your review and approval. Once you have approved the translation and we have received your confirmation via e-mail that we can print and certify the documents, the translator would then affix his/her certification seal/stamp to the translated document(s) and provide a certification statement; following which, we would have the certified translation sent to you via courier. Courier delivery is usually made within 24 hours of shipping — a courier service tracking number would be provided to you.
|Step 3: Translation and Delivery|
| PROOFREADING SERVICE
| Our proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos; spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues; etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content.