| SPANISH TO ENGLISH CERTIFIED DOCUMENT TRANSLATIONS
| Our Spanish to English translation service covers documents that are required by individuals and public authorities for
a wide range of purposes. These fall into the following broad categories:
EDUCATION & EMPLOYMENT TRANSLATED DOCUMENTS: Academic Degrees; Chef Licenses; Diplomas; Employment Certificates; Graduation Certificates; High School Transcripts; Letters of
Recommendation; Nursing Licenses; Reference Letters; School Transcripts; Teaching Licenses; University Transcripts.
IMMIGRATION & TRAVEL TRANSLATED DOCUMENTS: Adoption Papers; Alien Registration Certificate; Birth Certificates; Drivers’ Licenses; Immigration and Naturalization Papers;
Immunization Records; INS Acceptance Documents; Naturalization Papers; Passports; Police Clearances and Police Records; Travel cards and other Travel Documents; Vehicle Registration Documents;
Visas. See also: Immigration Translation.
LEGAL DOCUMENTS TRANSLATED: Affidavits; Agreements; Contracts; Court Judgments; Customs Documents; Death Certificates; Insurance Policies; Notarized Documents; Patent Documents; Power of Attorney
Documents; Property Papers, Real Estate Deeds and Leases; Sworn Statements; Trade Mark Registration Documents; Trial Transcripts; Wills and Testaments.
FAMILY, FINANCE & MATRIMONY TRANSLATED DOCUMENTS: Bank Statements; Divorce Certificates; Family Registers; Financial Records; Marriage Certificates; Medical Records; Proof of
Income Documentation; Sales Receipts, Invoices and Purchase Orders; Tax Refund (Income) Notices.
The list of uses and requirements is virtually endless. (We think we've seen them all, but you may surprise us.) There are circumstances when an official
document translation must be certified. (See more info on Certified
Translation.) In other instances, the translation of a official document may require to be notarized. (See more info on Notarized Translation.)
Whatever the nature of the documentation, we can assist you in determining what the specific nature of your requirements is in the context of the applicable use, application or jurisdiction.
We have specific expertise in sourcing the appropriate translator resource, securing applicable certification and/or notarization (if, where and when required), and doing so in a timely, cost-effective manner.
| SPANISH TO ENGLISH DOCUMENT PROOFREADING SERVICE
| Our Spanish ↔ English proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos; spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues; etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content.
| CERTIFIED TRANSLATION PROCESS
| To secure a CERTIFIED TRANSLATION follow these steps:
In order to provide you with a document translation quote we must be provided with an electronic copy (scanned version — ideally in colour) of the document(s) requiring translation to properly assess the scope of work involved (language pair, type of document, word count, file format, technical difficulty, language resource availability, etc.).
Go to our Request a Quote page and attach the document(s) in one of the following file formats: MSWord (*.doc or *.docx); Adobe Acrobat (*.pdf); PowerPoint (*.ppt or *.pptx); MSExcel (*.xls or *.xlsx) formats. OR, e-mail us a file (scan) of the document(s):
service[at-sign]wedotranslation.com. Be sure to include your full contact information (name, phone number, mailing address with zip code or postal code, e-mail address) and identify the language pair (e.g., Arabic to English). We normally respond by e-mail within 24 hours of receiving a request.
We will send you a firm quote along with a payment request via e-mail before we begin the translation. Please note that full payment is required in advance before we can proceed with a certified translation project. We will e-mail you an invoice once we are in receipt of an e-mail confirmation from you to proceed with the translation project. At that time we would require that you call us with your payment information: Our methods of payment are VISA, MC or e-mail money transfers through RBC, TD, Scotia bank, CIBC or BMO. Toll Free: 1-888-722-3515
|Step 1: Send your documents and information|
The average turnaround time for certified translations is 3 to 4 business days plus courier delivery time (usually one business day (24 hours)).
Our process for certified translations is to provide you with a draft of the translated document(s) via e-mail for your review and approval. Once you have approved the translation and we have received your confirmation via e-mail that we can print and certify the documents, the translator would then affix his/her certification seal/stamp to the translated document(s) and provide a certification statement; following which, we would have the certified translation sent to you via courier. Courier delivery is usually made within 24 hours of shipping — a courier service tracking number would be provided to you.
|Step 3: Translation and Delivery|